playbook/rulesets/index.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# rulesets/(规则集模板库)
> **重要**:本目录位于 **playbook 仓库**,作为**规则集模板源**。
>
> - **模板源**`playbook/rulesets/` → 通过 `sync_standards.*` 同步 → 目标项目的 `.agents/`
> - **AI 读取**:目标项目根目录的 `.agents/`,而非此处
> - **使用流程**
> ```
> playbook/rulesets/tsl/ → [sync] → your-project/.agents/tsl/ ← AI 代理读取
> (模板源) (实际使用)
> ```
本目录用于存放 **AI/自动化代理规则集模板**,用于分发到其他项目。
本仓库将规则按语言拆分为多个规则集模板:
- `rulesets/tsl/`TSL 相关规则集(适用于 `.tsl`/`.tsf`
- `rulesets/cpp/`C++ 相关规则集C++23含 Modules
- `rulesets/python/`Python 相关规则集
- `rulesets/markdown/`Markdown 相关规则集(仅代码格式化)
目标项目落地时,通过 `scripts/sync_standards.*`
将规则集从 `rulesets/<lang>/` 同步到目标项目根目录的 `.agents/<lang>/`